[15:21] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[15:21] 2 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. 1st century Judaism tended to minimize use of the divine name out of reverence.
[15:21] 3 sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19.